| Индекс материала |
|---|
| Масса мудрее и постояннее, чем государь |
| Страница 2 |
| Страница 3 |
| Страница 4 |
Ничто на свете, как утверждают Тит Ливии и все прочие историки, не сравнится в суетности и непостоянстве с людской толпой. Повествуя о делах, часто приходится видеть, как толпа обрекает кого-либо на смерть, а потом оплакивает, сожалея о постигай покойного участи; так поступил римский народ с Манлием Питолином. Он осудил его на смерть, а потом скорбел об этой Утрате. Слова автора
таковы: «Populum brevi, posteaquam ab eo Penculum nullum erat, desiderium eius tenuit»*. А в другом месте, рассказывая о событиях в Сиракузах после смерти Гиеронима племянника Гиерона, он говорит: «Наес natura multitudinis est-aut humiliter servit, aut superbe dominatur»*.
He знаю, не взвалю ли я на себя, выступая в защиту предмета, опороченного всеми писателями, такую сложную и неподъемную задачу, что мне при-дется либо с позором отказаться от нее, либо пострадать за свое упорство. Во всяком случае, я не считаю и никогда не буду считать прегрешением защиту любого мнения с помощью разумных доводов, не прибегая к власти или силе. Итак, я скажу, что изъян, в котором писатели обвиняют массы, можно приписать всем людям по отдельности, а в особенности государю, ибо всякий человек, не следующий законам, натворит столько же ошибок, сколько неуправляемая толпа. В этом можно легко убедиться, потому что существовало и существует много государей, а мудрых и добронравных среди них можно по пальцам пересчитать; я говорю о тех властителях, которые смогли сорвать с себя сдерживающую их узду; к ним нельзя причислять царей, живших в Египте, когда эта страна в своей древнейшей древности была управляема по законам, а также спартанских царей и нынешних королей Франции: эта страна подчиняется законам больше всех известных в наше время монархий. Названные короли, восходящие на престол согласно определенным установлениям, не могут служить примером там, где следует рассматривать природу отдельного человека и судить о том, подобна ли она природе толпы, потому' что в их случае для сравнения нужно взять народную массу, подчиняющуюся законам так же, как и они.
Тогда она не уступит им своим добронравием, и мы не увидим в ней ни спесивого властолюбия, ни рабской покорности; таков был римский народ, который, пока республики не коснулось разложение, никогда не был ни смиренным рабом, ни чванливым господином, а, напротив, с достоинством нес свое звание, подчиняясь собственным постановлениям и должностным лицам. А когда надо было восстать против кого-либо из сильных мира, за ним задержки не было, как вышло с Манлием, с Десятью и другими, кто пытался навязать свой гнет; когда же для спасения государства следовало подчиться диктатору и консулу, народ подчинялся. И если римляне о ясалели о смерти Капитолина, то в этом нет ничего удивительно — они сожалели о его достоинствах, которые были таковы, о память о них нашла бы сочувствие у кого угодно, в том числе У какого-нибудь государя, ибо писатели в один голос говорят, что доблесть вызывает похвалу и восхищение даже у врагов. Но если бы Манлий среди всех этих причитаний воскрес, римский народ вынес бы о нем такое же суждение, как и раньше, когда он вывел его из тюрьмы, а вскоре после этого приговорил к смерти.






